You are currently browsing the monthly archive for February 2012.
anda sedang mengidap penyakit. nama penyakit adalah batukkungkangkungkangkroihhhhakptuihhhh. umpama ada siser rapat sedang menggaru anak tekak dan tidak boleh tidak akan batukkungkangkungkangkroihhhhakptuihhh sampei mata beraek muka mirah.
bayangkan ..
anda sedang berada di luar. di kedai makan. sudah semestinya untuk makan. sik kan lah ko nak meli mentol jamban angus di kedei makan nak?
bayangkan ..
anda sedang menyuap makanan ke dalam mulut. masok-masok jak makanan dalam mulut, seperti ada berus sabut sedang menggaru-garu anak tekak anda. dan anda pun batukkungkangkungkangkroihhhhakptuihhhh. dan barang makan dalam mulut pun alu menampus keluar.
bayangkan ..
sebagai penambah perisa yang tidak akan menyebabkan rambut gugur kalau diletak berlebihan, di hadapan meja anda makan, duduklah sekumpulan lelaki. tidak lah diketahui akan status lelaki-lelaki tersebut samada bujang kah, boipren urang kah, tunang urang kah, laki urang kah waima bapak urang kah. (sila tukar kan sekumpulan lelaki kepada sekumpulan gadis / wanita jika anda adalah seorang lelaki).
bayangkan ..
masa anda tengah batukkungkangkungkangkroihhhhakptuihhhh dan makanan menampus keluar dari mulut, urang-urang meja berdekatan menoleh ke arah anda. ya, termasuk sekumpulan lelaki yang berada di meja depan anda.
makanya ..
sila buat karangan sependek 500 patah perkataan mengenai perasaan anda pada waktu dan ketika itu. hadiah misteri menanti anda.
sekian.
nota ngegeh: bah, ku nak makan obat batok lok
Mun kau mintak intan permata
Sik mungkin ku mampu
Tapi sayang (ke)lak ku capei bintang
Dari langit (pa)kei kau
Mun kau mintak satu dunia
Kelak aku coba
Ku hanya dapat jadi milikmu
Mesti kau bahgia
Ati tok bukan aku mpun lagik
Seribu taun pun
aku akan nunggu kau
sayang jangan ko nyoal
sapa di ati aku
terukir di bintang
sik mungkin ilang cintaku (de)ngan kau
Ati tok bukan aku mpun lagik
Seribu taun pun
aku akan nunggu kau
sayang jangan ko nyoal
sapa di ati aku
terukir di bintang
sik mungkin ilang cintaku (de)ngan kau
sila klik play button on youtube video dan scroll ke bawah untuk terjemahan lagu dalam bahasa melayu sarawak.
Nang sik ada (u)rang laki kedak aku
Tapi yang lebih bait banyak
Nang sik ada (u)rang laki sehebat aku
Tapi yang lebih hebat banyak
Jadi sik perlu ko susah ati
Banyak (u)rang laki
Yang boleh ko pilih
Pakei kau jadi sandaran ati
Nang sik ada rang laki se seksi aku
Tapi yang lebih seksi banyak
Nang sik ada rang laki se kacak aku
Tapi yang lebih kacak banyak
Jadi sik perlu sedu-sedan ya
Jangan sampei kau
Rendahkan dirik koh
Mejal aku jadi gerek kau
Oh miak miak iboh kau manas
Sebab ku nulak
Ku tauk kau kacak
Ku pecayak kau bait
Ku kompom mesti ada
(U)rang laki yang tertarit
Oh miak iboh ko dendam
Sebab ku sik mok
Becinta aku maok
Tapi sik dengan kau
Ku udah ada sorang
Gerek yang nunggu
Ceritanya aku tengah belajar setia
Jadi kau iboh maksa
Sebab aku nang sik suka menduak
nota ngegeh: okey, sila abaikan baby baby jadi miak miak. i’m just trying to be funny. hiks


Recent Comments